MENU

Un piccolo "festival" di poeti dialettali di Valle: Giorgio Gianoncelli

CULTURA E SPETTACOLO - 23 05 2022 - Ezio (Méngu)

CONDIVIDI

/Giorgio Gianoncelli – Scrittore  Poeta e veterano della filatelia
Giorgio Gianoncelli – Scrittore Poeta e veterano della filatelia

Chi conosce Giorgio Gianoncelli conosce un vulcano d’idee e di iniziative. E’ quasi impossibile conoscere il carattere estroverso e gioviale di questo poeta e scrittore Valtellinese.

 

Vive a Tresivio in Via Roma n. 28, collabora alla Rivista Alpes  e  "I Regiur".  S'interessa di storia della Seconda Guerra mondiale, della Marina Militare e del suo Comune.
Ha pubblicato: il libro storico dal titolo: "Tresivio - Uomini e Donne nella Resistenza più  lunga".  Un saggio dal titolo: "Straordinario Cercasassi", William Shakespear –inglese, siciliano  o valtellinese perseguitato ? Una raccolta di Poesie con lo pseudonimo Gio Vicor, dedicata a personaggi  storici, di colore e dell'ambiente tresiviasco.
Ha scritto l'Inno a Tresivio, la poesia “il Faro di Novate Mezzola “  e la "Preghiera del Camionista".
Per diversi anni ha partecipato  al concorso internazionale 50& Più con buon successo.

Scrive poesie in dialetto del borgo di centro di Tresivio.

 

Ezio (Méngu)

 

 

  Ciapömelasüdölsa

 

Ch’ tant l’è lü stes, perché:

i furbön

i mangia i cuiön

e i cuiön

i’ s’ tacàt ai furbön.

 

 

‘L bagn l’è n’ roba

’L’ces l’è tut’oltrü

 

Parlà in dialèt, quai volta, försi

‘n s’ capìs püsè ch’ parlà in italian.

El m’è capitàt ‘n dì

d’ès al bancön d’n’usteria 

e l’è ruvàt int n’ sciöra,

tuta trafelàda.

e cun tanta educàziön

l’ha dumandàt in italian:

“Per favore c’è il bagno?”

E l’usté ‘n po’ stupidot, ‘l gh’ respönt:

“Si sciöra, l’ gh’è ma l’è su ‘n ca’ mia.”

“ Forse signore,

non mi sono spiegata bene,

cerco il bagno che ne ho bisogno.”

E l’uste, sensa scumpönes ‘l fava ‘l furbu

per fala trebulà,

el gh’ dis:

“Sciöra, se la völ fa ìl bagn in ca’ mia

la gha d’ fà almenu tri chilometri d’ strada.”

Tuta rösa en po’ murtificàda, la pöra sciöra,

la trebulàva e la s’ sghingava tuta,

la n’n püdeva piu

e la me vardava, cum’è per di:

“dam n’man a fac capì a stü taramöt

cosa cerchi mi n’d’ stu mument”.

Vist ch’ l’usté ‘l fava ‘l stüpidot

l’ho cunsigliada d’ dumàndach 

‘n gho l’èra ‘l cès e migha ‘l bagn

ch’ l’èra quel ch la gheva bisögn.

Iscì là fac en gh’è ‘n mument

la s’è liberàda di sö mesté e

d’ l’usté ch’l’ schersava.

 

Poesie di Giorgio Gianoncelli.

Fine.

LASCIA UN COMMENTO:

DEVI ESSERE REGISTRATO PER POTER COMMENTARE LA NOTIZIA! EFFETTUA IL LOGIN O REGISTRATI.

0 COMMENTI