MENU

L’Apparizione è storicamente provata

CULTURA E SPETTACOLO - 19 09 2018 - Ezio Maifrè

CONDIVIDI

/Monumento dell’Apparizione –visione notturna- ( artista Michelino Falciani )
Monumento dell’Apparizione –visione notturna- (artista Michelino Falciani)

Bene averastu
 


Luce soave

Come argentea luna
discesa per grazia in terra,
il caro e dolce disco diffonde
luce soave.

Madonna, tu doni la pace
nel cuore del pellegrino
nella diafana luce ,
tra le tremule foglie d’acero.
Tra rumori di un tempo inquieto
tu sussurri:
bene averastu.
Bene Madonna, sei cara,
più dolce del sorriso
d’un bimbo or che
ci appari ogni sera
quando il sole tramonta.


e.m.

 

L’Apparizione è storicamente provata

( a cura di Ezio Maifrè )

Da la narrazione del “ Libro dei miraculi ab initio die 29 Septembris 1504”: manoscritto iniziato il 28 luglio 1505 e redatto dal notaio imperiale Michele Lazzaroni di Tirano (circa la metà dello scritto), Archivio Storico Comune di Tirano ( ASCT), Fondo Santuario Beata vergine ( FSBV), trascrizione di Saveria MASA, il ‘Libro dei miracoli’ della Madonna di Tirano, con saggio teologico- spirituale di Battista Rinaldi, Raccolta Società Storica Valtellinese, Sondrio 2004-pagg.54-56)

 

* * *

 

In nomine domini Amen.

In primis.

Esendo Mariolo figliolo che fu d’uno condam domino Romerio de Homodeo, abitatore de Tirano in la contrada dove soleva stare un quondam Plasio del Pena, sotto et appresso el ponte del Puschiavino, homo justo el quale teme Idio et la suva Sancta Matre, la matina del Sancto Michele arcangelo, che fu in una domenicha adì vintanovi del meso de setembri nel anno del MDcinque, per volere andare a una sua vignia et essendo um pocho disolongato dela sua casa, fu levato de terra et fu portato per insina a uno certo loco dove soleva essere uno orteselo, il quale hè in questa benedecta fabricha et lì fu lasato. Et in el predicto orticello ge aparse una Madona vestita del beretino cum gramdissimo splendore et suavissimo odore, et ge dice tali paroli videlicet: Mariolo, Mariolo, et lui respose : Bene Madona, com grande pagura, et la prefata Madona sige respose: bene averastu, sapi che io sono la Gloriosa Vergine Maria , non voia havere pagura. Sapia che questo Anno si è compenso una granda mortalitate de homini et de bestiami et anchora haverà a perorare in mazore mortalitate, salvo et reservato che qui in questo loco se averà a fare una ecclesia a honore mio, e tuti li personi li quali haverano a visitare questo benedetto et sancto loco, cum qualche bone et sancte elemosine, secundo la loro qualitate, sarano liberi et salvi da questa pestilentia et mortalitate. Dil che il predicto Mariolo statim se mese in oratione et la prefata Madona se ge dice: Va per tuto donda che tu poi andare et notifica questa aparitione et miraculo al magnifico et prestantissimo dominio Aluisio de Quadrio de Ponte abitatore de Tirano cavaliere sperono de oro et de ali decano et conscilieri delacomunicate predicta. Dilchè habiando il prefato magnifico domino cavaliere et li homine dela predicta terra de Tirano inteso de questa aparitione et grandissimo Miraculo, se partiro dela terra di tirano per vignire a questo sancto loco a una cum il venerabile domino presbitero Grigorio de Homodeo curato dela prefata terra di Tirano, per dare principio a questa sancta ecclesia, et cavando el predicto sancto loco quasi inina a sei braza in gioso, se trovò una code come sono queli gli che se dà il filo ali ranzi per signale come la pestilenza si comensarà. El facto il principio della giesi la suprascripta pestilensia i comenzò a cessare eo modo de quello giorno de Sancto Michele in qua, mai non è possa stato la prediscta pesta.

 

Uraziùn ala Madòna de Tiràn

Santìsima Vérgin Marìa, màma del Signùr e dela Gésa, che vegnìndu giù del ciél a fas vedè a Tiràn del Beàtu Mariu Umudéi, Gh’ìi dumandàa de fa sü ‘n témpiu ‘n Voss unùr, parchè ‘l füss post de uraziùn e de sperànsa par tücc chìi che sa rivòlg a Tì, nòtri an sa ‘nginögia a cràpa bàsa de por pecadùu ai Töö pée par ciamàt con la nòsa féda e ‘nfinìtu amùr.

 

Regìna dela misericòrdia, ‘n di Vòsi màa ammaculàdi e sànti, che tànti vòlti ‘n tèra i à carezàa la fàcia de Gesü, nòtri ‘n pògia cun fidücia i nòsi suferénsi e i noss afàn. Vardìi u Marìa i noss bisùgn, giütìch e scascìi vìa tücc i mài, specialmént del pecàa e degnìv de dach la gràzia che ‘n Va dumànda... De sta téra, ‘ndùa ‘n pàsa de pelegrìn, an vàrda ‘nsü a Vü con cunfidensa de fiöi.Dunìch u Màma an cör pür e sémplicc. Cunservìch, an sta ùra de gràzia, viv al dun dela féda, fèrma la sperànsa e la carità, Fìi che ‘n pödi èss sémpri, ‘n di nòsi famìgli e ‘n di nòsi cuntràdi, forcc testimòni del Vangélu, a glòria del Voss Divìn Fiöl e a vantàcc di noss fradèi. Àmen.Sciùra de Tiràn, preghìi par tücc nòtri.

 

Lazzaro Bonazzi

 

Trad. In dialetto tiranese, da preghiera « Alla Madonna di Tirano »   - Como, 22 agosto 1975- Teresio Ferraroni- Vescovo.

LASCIA UN COMMENTO:

DEVI ESSERE REGISTRATO PER POTER COMMENTARE LA NOTIZIA! EFFETTUA IL LOGIN O REGISTRATI.

0 COMMENTI