Strumenti personali
Tu sei qui: Portale Notizie Tirano Provincia di Sondrio QUEL FRAGORE RISUONÒ TERRIBILE E SINISTRO

RINALDI AUTORINALDI AUTO 

 

logo tcm idraulica di mazza daniele

 

 LOGO CONTADI GASPAROTTI

 

 

QUEL FRAGORE RISUONÒ TERRIBILE E SINISTRO

— archiviato sotto: , ,

[LETTURA IN DIALETTO] Quarta parte della rubrica dedicata alla storia del Sacro Macello di Valtellina raccontata attraverso la storia d'amore di Michele e Martina. (Di Ezio Maifrè)

Quella pioggia, gridava l’anziano Anderlìn di Porta Milanese, avrebbe portato sangue e sventura; già era successo nel 1600 quando una immensa frana travolse l’abitato di Boalzo e morirono tutti gli abitanti. E fu così! Nel pomeriggio del 27 agosto iniziò a piovere in modo intensissimo e continuo. La calura però non cessò.

Già nel pomeriggio di quel giorno i prati arsi dal sole e che non ricevevano acqua da mesi, sotto quelle caterve d’acqua, diventarono acquitrini. I campi sembravano paludi melmose.
Una cappa di nubi aveva invaso la valle e creava un paesaggio spettrale; persino i rumori erano attutiti. La pioggia continuò incessante sino al primo di settembre.
I prati della Fossola, quelli del Rudùn e della Ganda erano allagati e coperti da due palmi d’acqua fangosa. Martino Mafredotto, parroco di S. Martino, quella sera fece suonare le campane per chiamare a raccolta i suoi fedeli.
Sul sagrato della chiesa, quella sera, vi fu una vivace discussione tra un giovane cattolico ed un giovane protestante.

Il giovane protestante, avendo saputo che alcuni giorni prima vi era stata la novena affinchè i Santi portassero la pioggia dopo una così lunga siccità, aveva gridato tra la folla: “presto, andate in chiesa e con il vostro parroco pregate i vostri Santi perché ora si ricordino di chiudere le rogge divine”.

Sentendo queste parole, il giovane cattolico si era avventato sul giovane protestante sferrandogli un tremendo pugno in pieno viso. Il sangue sgorgò dal naso del giovane sino a bagnare il selciato e formò una macchia in cui molti riconobbero in essa la statua di S. Michele con la spada in mano.

Avendo saputo del fatto tra i due giovani, quella sera il parroco Manfredotto fece una lunga predica dicendo al popolo che i disegni di Dio sono misteriosi e che ogni cosa, anche la più brutta, che capita su questa terra va accettata con fede e rassegnazione come fecero i nostri Santi Martino e Michele.

Persino qualche cattolico quella sera scosse la testa in segno di contraddizione. Per gli anziani e i giovani di allora era consuetudine, terminata la funzione religiosa, fermarsi presso la piazza del mercato per scambiarsi opinioni e per fare affari d’ogni sorta.

Quel litigio tra il giovane cattolico e il protestante aveva provocato una vivace discussione tra la gente del borgo.
Alcuni anziani di fede riformata sostenevano che era inutile invocare la protezione dei Santi nei momenti di tribolazione poiché era solo Dio che poteva aiutare, solo lui e nessun altro poteva intervenire in aiuto.

Gli anziani cattolici sostenevano che l’una e l’altra cosa li avrebbero aiutati a superare le difficoltà e i pericoli e che la fede nei nostri Santi protettori e specialmente chiedere aiuto alla Beata Vergine della Folla non guastava, anzi rincuorava gli animi delle persone e li univa ad essere forti nella comune sventura.
Come sempre accade in ogni discussione ognuno volle avere la sua parte di ragione e alla fine, vedendo la gravità della situazione e dei danni che avrebbe subito il borgo di Tirano per il maltempo, senza l’aiuto reciproco, concordarono di aiutarsi l’un l’altro.

Decisero che ognuno avrebbe potuto scomodare protettori e santi a proprio piacimento, purché ogni persona facesse la propria parte dimenticando, per il momento, le discordie religiose.
Infatti quella notte la pioggia continuò incessante con segreta soddisfazione dei giovani protestanti.
I Santi dei cattolici furono sordi o non vollero chiudere le cataratte del cielo.
La mattina del 2 settembre si sentì in Tirano un grande fragore. Quel fragore era ben noto ai nostri vecchi; era il fragore di una scarica di sassi, era un rumore di frana. Nel cielo plumbeo e pieno di pioggia quel fragore risuonò terribile e sinistro.

Méngu

 

Parte 4 -In dialetto tiranese (aprite l’audio e mentre ascoltate la dizione di Cici Bonazzi seguite la lettura in dialetto.

 


Chèla piöva, l’usàva ‘l vècc Anderlìn de Pòrta Milanésa, l’arés purtàa sanch e rüìna, l’éra già sücedüü ‘n del 1600 quàndu ‘na grant rüìna l’éra suteràa Buàlz e tücc i éra morcc.
E l’éra stàcia iscì!
‘N del dopumesdì del 27 d’agùst l’à tacàa a piöv de saràa e sénsa mài cesà. ‘L sòfuch parò l’éra restàa.
‘N de chèl dopumesdì i pràa brüsàa dal sul e che i ciapàva mìga ‘na gùta d’àqua da més, sùta chèla ròscia d’àqua i éra vegnüü carècc. I camp i éra ‘n paltanéri.
‘N quèrcc de nìguli ‘l quarciàva giù la val che ‘l paréva de èss ‘n de ‘l Pürgatòri, fìna i rumùr i éra stup. La piöva l’éra mìga cesàda fìna al prim de setèmbru. I pràa dela Fòsula, quèi del Rudùn e dela Gànda i éra quarciàa da vìnti ghèi de àqua e paltòt.
Martìn Manfredòt, prèvat de San Martìn chèla sìra l’éra facc sunà li campàni par ciamà tücc i söö cristiàn.
Sül sagràa dela gésa, chèla sìra, ‘l gh’éra stacc ‘n batibèch de ‘n giùan catòlich cun ün giùan rifurmàa.
‘L giùan rifurmàa, quàndu l’éra savüü che ‘n quài dì prìma ‘l gh’éra stacc la nuéna par pregà i sancc de fa piöv dòpu tant sciücc, l’éra cridàa ‘n mèz a tücc: “sü dubòt, ‘ndìi ‘n gésa e cu ‘l voss prèvat adès preghìi che i voss sancc i sa regòrdis de sarà giù li rùngi del ciél”.
Quàndu l’à sentüü sti paròli, ‘l giùan catòlich ‘l s’à tacàa sut cu ‘l giùan rifurmàa e ‘l g’à mulàa ‘n patùn ‘n mèz al müs. ‘L sanch ‘l g’éra sbrüfàa fo dal nas del giùan e l’éra finìi süra ‘l risc cu ‘na smàgia che tancc i éra ciapàa par la sàguma de San Michél cun la spàda ‘n màa.
Quàndu l’éra savüü del fàtu dei dùu giùan, chèla sìra, ‘l prèvat Manfredòt, l’éra facc ‘na lùnga prédega e l’éra dicc che Dìu ‘l fa cùma ‘l völ e s’pö mìga capì tüt e àa li ròbi pü brüti che gh’è sü sta tèra i va ciapàdi cun credénsa e cun paziénsa cùma i éra facc i noss sancc San Martìn e San Michél.
Perfìna vargügn catòlich chèla sìra i éra scudüü la cràpa parchè i gh’éra mìga credüü. Par i vècc e i giùan de alùra l’éra tradiziùn dòpu la funziùn religiùsa, fermàs ‘n pit ‘n piàza del Cumün par cüntàla e par tratà mestée e òtri ròbi.
Chèl tacàs sut tra ‘l giùan catòlich e ‘l giùan rifurmàa l’éra viàa fo ‘n vespée ‘n dela gént del paés.
I vècc rifurmàa i diséva che ‘l cüntàva nigùt pregà i sancc par ciapà gràzi ‘n dei mumént de tribülaziùn parchè apéna ‘l Signùr ‘l pudéva giütà, apéna Lüü e nigügn d’òtri ‘l pudéva fa vergùta par giütà.
I vècc catòlich i diséva che l’üna e l’òtra ròba la vàva bée par pudè èss giütàa e vegnì fo dali tribülaziùn e che crédach ‘n dei noss sancc e specialmént ‘n dela Beàta Vérgine dela Fòla ‘l purtàva anùma che bée e che sa sentìva pü sigür e fort ‘n deli tribülaziùn.
Cùma sémpre ‘l sucéd ‘n de ùgni discüsiùn ugnün i völ avèch la so part de rasùn e ala fin, dàtu la gravità dela sitüaziùn e dei dagn che ‘l g’arés avüü Tiràn par ‘l stratémp sénsa pudè das ‘na màa ün cun l’òtru, i sa metüü d’acördi de giutàs.
I à decìdüü che ugnün i arés scumudàa prutetùr e sancc cùma ‘l ga sarés piasüü, parò ugnün i arés facc ‘l so duér e par ‘l mumént sa föss desmentegàa li rùgni religiùsi.
Parò ‘n chèla nocc, la piöva l’éra vegnüda giù a sadèli, e s’pö ´mmaginàs la sudisfaziùn dei rifurmàa. I sancc dei catòlich i éra stacc surd e i éra mìga völüü sarà giù li rùngi del ciél.
La matìna del 2 setémbri s’à sentüü ‘n Tiràn ‘n grant bacanéri. Chèl bacanéri i la cunuséva bée i noss vècc, l’éra ‘l fracàs de ‘na scàrga de piatùn, l’éra ‘n rumùr de rüìna. ‘N del ciél gris e saràa de piöva chèl bacanéri l’éra rimbumbàa de brüt.

Continua… 

 

Condividi  

Azioni sul documento